電影台語專欄 用心去了解e世界—牧神e迷宮—El Laberinto del Fauno Nanomii


電影台語專欄


用心去了解e世界—牧神e迷宮—El Laberinto del Fauno


Nanomii


導演:Guillermo del Toro


演員:Ivana Baquero / Ofelia、Sergi Lopez / Capitan Vidal、Maribel Verdu / Mercedes、Doug Jones / Fauno






Nanomii:di臺灣e上演e電影,愈來愈國際化,ma愈多樣多元化。這是真可取e代誌,按呢好片除了是Hollywood所製作e以外,咱攏有機會tang接觸著。


看過zit部電影,對西班牙e了解,正面e質數kah有增加淡薄仔。過去對yine印象攏是負面ekah濟,比如朋友去hia觀光,搶劫dor發生di yin身上,大畫家Pablo Picasso[畢卡索1881-1973]對西班牙e內戰ma畫出真濟恐怖e屠殺畫面來控訴,我讀過大提琴家 Pablo Casals [卡薩爾斯1876~1973]e傳記~~《白鳥之歌》(Joys and Sorrows),gah Munro Leaf(曼羅‧里夫1905~1976)e繪本~~《愛花e牛》,zia-e作品一直deh對Franco[佛朗哥1892-1975]e極權政府有真不滿e反抗,加上西班牙人對南美洲e殖民暴行,hit款兇殘e民性,實在ho人感覺真討厭。


Mgorh di討厭當中,發現m是所有e西班牙人攏是hit款e愛搶m討趁e民族,至少m是天下e烏鴉攏仝款烏,比如畫家、藝術家、文學家e心中攏具有人性高尚e一面,yin di親像地獄e烏暗當中尋求光明,di壓制e困苦中尋求生機。殘酷現實世界e極權者宰制著人e命運,拉丁美洲ho西班牙殖民世界e悽慘,一直di文學e場域出現魔幻寫實e題材,di現實gah虛幻當中,刻畫出hit條深深e傷痕,死亡gah再生e痛苦ham壓制中e希望形成極端e對比。Zit部電影ga西班牙統治者極權e手段,ui欺壓他族,搬倒轉來1944西班牙e內戰e餘波對立,講起來是強者貪婪e手段,ui外在殖民轉移來內在殖民e另類面目。


電影《天馬茶坊》我已經gah無仝批e學生做伙看過真濟gai a,初幾gai看是真感慨,真入心,後幾gai看,吸引人e深度一直變弱落來,換一句話講,恐怖gah美麗e刻度應該加強,國內若是有親像zit部“牧神e迷宮—El Laberinto del Fauno”e經典製作發行,ga悲劇e荒誕ham人性e邪惡,各種走味、扭曲e厚度加重發揮,dor ve hong認為逐遍若講著228事件 mtang重演e話題,dor ho一寡即得利益者講這是deh騙選票nia,完全ve記得悲劇歷史edang原諒,卻是mtang 放ve記去e教示。




進a:臺灣人真少去反省類似e代誌,文化e厚度無夠,是非辨證e空氣iau需要加強,教育e投資dor是長期愛做,m是一支嘴糊luilui,愛有實質e計劃,教育是國民素質長久e投資。


第二次世界大戰前後,有三個共產極權以外e大法西斯政權,菲律賓e馬可仕、中華民國e蔣介石gah西班牙eFranco政權,攏是hong點名有著e三個代表,美國為veh對付共產主義所扶持e產物。


Franco高壓e極權統治,到zitma iau無好去,di“風之影”zit本小說內底,ma以西班牙e內戰做背景,其中iau gorh有hit款hong人咬牙切齒、ho人痛恨eFumero zit種歹警察e角色重現,可見一場慘澹e內戰對yine集體傷痕iau ve好去。




Nanomii:臺灣e白色恐怖已經遺害到zitma,咱應該勇敢面對徹底來思考,到底問題gorh著di due?按呢,社會內部會kah健康。親像“牧神e迷宮”,透過影藝e方式,ga zit項國家e暴政gah苦疼時時提醒家己e人民,mtang ho悲劇重演,用視覺藝術來呈現,按呢kah ve流入單純說教e單薄gah單調,用一種多元進行e運鏡來講故事,來強調,時時刻刻來警覺,甚至gah娛樂結合,這是真值得呵咾e。


Di“白鳥之歌”zit本冊內底,充滿著Casals流亡e悲傷gah感歎,心悶過去自由時代e藝術風氣,親像zit款國寶級e大提琴家,攏為著追求自由來逃亡,根本dor是臺灣精英烏名單時代e模式。我會記得zit冊內底有一個所在講著:一個人若失去講母語e機會,是上悲哀、上見笑e代誌。228 以後e白色恐怖戒嚴dor是禁止國內在地語e元兇。




進a:zit部影片gah “Bridge to Terabithia”有仝款e主調,di現實gah奇幻e世界中央e界線以外,來建造家己e夢想國度~~Terabithia,ui外在e現實世界有同學之中e鴨霸,有一個出口tang通透;“牧神e迷宮”是避開現實內戰e悲慘槍火,ho心靈e夢幻得著通道。抽掉童話e世界,是一個殘酷e人間地獄。


我認為“Bridge to Terabithia”悲劇所後續e力量比“El Laberinto del Fauno”kah大,好親像hit款遺憾是無可補償e深沈,due著你一世人。


Di電影藝術來看,“Bridge to Terabithia”有一寡失去冊內e精彩度,di“El Laberinto del Fauno”e視覺呈現dor加真立體。“Fauno”是羅馬神話半人半羊e牧神,伊親像大自然,veh講伊是中性或半正半邪攏好,安排zit個角色ho 純真eOfelia進入幻想e境地,ga 伊e後父Capitan Vidal e變態殺人魔e自大gorh殘酷e角色凸現出來,zit個軍官本身dor是Francoe分身,ma是法西斯主義e一點特色,zit款無法無天無人道e腳數,極端deh現示歹人e邪惡。


Di烏白幻想e世界,ganna Ofelia伊家己edang看著牧神e存在,牧神ga伊講用本底是地下王國e公主,若veh回轉去王國伊接受著牧神e三個問題 - - 愛通過冒險,勇氣e產生、智慧e檢驗、人性e考驗。Di三個階段e冒險中,第一gai伊成功、第二gai失敗、第三gai犧牲家己成全別人。對仝母無仝父e小弟仔,伊用真情之愛ga保留落來,只用家己純真e血救贖家己轉去地底王國gah雙親團圓,看起來hiae所在比法西斯人間e地獄kah幸福。死是解脫法西斯殺手魔咒e護身符,用血來引導家己回鄉e路。


軍事管理地頭內底e管家Mercedes是一位勇敢e女性,伊ho人想起hit片愛爾蘭人爭取脫離英國獨立e影片~~“吹動大麥e風”,內底愛爾蘭人e男女老細deh對抗英國高壓統治e勇氣。Mercedes是一個要角,伊為veh抗議Capitan Vidale變態狂,時時冒著內神通外鬼e危險,身處di虎穴當中,對抗歹人,尾後是愛以暴制暴e方式回應,用伊查某人e手ga Capitan Vidal劃幾仔刀表示恐怖平衡,Capitan Vidal逼伊按呢做,伊用自衛e方式來對付,惡馬惡人騎,mtang去dng著關老爺,Mercedes dor是一位女勇士。




歸個講起來,這是西班牙內戰e一個小縮影。




Nanomii:我認為“Bridge to Terabithia”是傾向個人經驗e悲傷無尾,“El Laberinto del Fauno”是族群集體e創傷記憶。


劇情e進展,是多面並行e,無邊限制e想像,是逃脫殘酷現實e一項妙法,Ofelia生做清秀、靈精,愛讀童話,愛幻想,di幻想e世界m是一片清涼地nia,he是一項挑戰,真真假假、虛虛實實,意識gah傳說是奇幻文學e變異,牧神“Fauno”e迷宮,本身dor是zit款現象。


我感覺片中e衝突點真濟,dng我iau di某一個情節deh品味e時,另一景dor gorh接落去a,不過,每一個環點攏真清楚,這應該是多面進行、立體表達e手法之一。


講著Capitan Vidal,ho我想起你講ho我聽ehit本小說~~“德語課”hit個納粹警察,zit款強硬、無理e手段,過度無人性e做法,攏是獨裁者e共謀。




進a:“德語課”hit個納粹警察用責任做借口,過度deh執行公權力,攏是私人恩怨,私仇公報,或者是極權e極度反映機器。Zit款人e邪毒本質攏是好戰者惡魔e鬼爪仔。


片尾ga咱講愛用心斟酌看,kah edang了解ezit個世界。生命e難關總是因為美好e質素帶領著希望,ho人生存落去。惡毒永遠ve單獨占領zit個世界。




Nanomii:片後用枯木e樹椏尾做背景,hip出一蕊鮮花,生命用另外一種形式來展示,ga咱講愛用心看kah edang了解zit個世界,ho人想起Picasso 反映di西班牙內戰時e圖畫~~Guernica[格爾尼卡1937],zit幅畫e倒爿下面,di歸幅恐怖、驚惶e畫面,單單出現e一蕊花,代表著死亡威脅下e美好希望;另外di電影中使用e藍色色調,ma ho我想起Picassoe藍色時期,hit款鬱卒gah悲傷e沈重。這應該是西班牙e藝術傳統,國民傳統e特質ba!


一首民謠風e童謠, Ofelia要求Mercedes為伊哼e歌曲,一直deh重覆配樂,Ofelia是以公主e身份迷失di現實e世間e,音樂牽續著Ofeliae生命訊息,ga死亡ham希望,化di優美e魔幻情景ham殘酷e現實世界中,樂音ma發揮到魔幻詩篇e美麗,zit份失落e美麗。


邪惡e魔掌ho純真e美好更加凸現,這是真suie一支影片。




參考書目:


亞伯特.坎恩著作;林宜勝譯。白鳥之歌=Joys and Sorrows.台北市:志文,1973。


Munro Leaf and Robert Lawson;林真美譯。The Story of Ferdinand=愛花e牛。台北:遠流,2002。


畢遠月。失落的印加。台北:秋雨,2002。


Lens,Siegfried(齊格飛.藍茨)著;許昌菊譯。德語課。台北:遠流,2007。


卡洛斯.魯依斯.薩豐著;范湲譯。La Sombra Del Viento=風之影。台北:圓神,2006。




參考電影:


阿波卡獵逃(見www.wretch.cc/blog/nanomii)


Bridge to Terabithia(見www.wretch.cc/blog/nanomii)






















-----
more

Original Post on Pixnet