台語333教學心得
資工系 陳瓏文
教學對象:來自桃園縣中壢市的室友。
教學背景:由於室友本身就會不少台語,對於台語的語感算是不錯,因此主要是教室友認識基本羅馬拼音的符號,然後再深入到台語的短束音及變調。
拿出上課老師分發的直讀雙拼法講義,由我先朗讀,然後室友跟著朗誦,帶著室友認識ㄅ、ㄆ、ㄇ…等注音符號所對應到的羅馬符號,看著表,一下子室友便能自己朗誦了,花了一點時間讓室友把ㄅ、ㄆ、ㄇ…所對應的羅馬符號熟記,畢竟比較不熟悉,花一點時間熟記是必要的,這樣子之後看到羅馬拼音時才能夠直覺地讀出來。
熟悉了直讀音節之後,便開始教雙拼音節,雙拼音節並沒有很難,由中文的ㄅ、ㄆ、ㄇ…一個一個代換成羅馬符號,並且遵守「子音不落單」、「重複雙拼」的規則,一下子便能上手,唯獨空韻需要特別注意,比較麻煩的是ㄩ音,變化上較為繁雜,因此我們花了點時間在ㄩ音上,把講義上細節的部份一一讀過,以便掌握大部分ㄩ音的變化規則。
掌握了羅馬拼音符號之後,我們便從華語的羅馬拼音正式進入台語的羅馬拼音教學,我首先讓室友知道學習台語拼音有三個部分,也就是老師上課所教授的「台語雙拼333」:第一部分是「基礎音節」,第二部分是「三大技巧」,第三部分是「台語變調」。
基礎音節的部份,一開始在bh的部份室友比較不容易發出這個音,當我告訴他把雙唇放軟來發音的技巧之後,練習個三、四次,室友便能輕鬆發出bh的音了,gh音的部分室友還算是能掌握,但是進入到ng音的時候,室友很容易將gh和ng兩個音搞混,於是我用了老師上課告訴我們的方法:「把鼻子捏起來」,室友照著做,他唸一遍、我唸一遍,反覆練習了約三分鐘,仔細比較gh和ng音的差別,最後終於能區別gh和ng音的差別,基礎音節的教學也就到此。
接著進入三大技巧的教學,雙拼技巧的部份,我把老師上課教我們的曲調搬出來教唱,要室友跟著我一起唱,不一會兒便輕易的掌握了雙拼技巧。鼻化技巧的部份也沒有難倒我們,有了先前的經驗,這次我們首先把鼻子捏起來練習,練習了一會兒之後再把鼻子給鬆開,一下子便能掌握鼻化技巧。聲技巧的部份比較難理解,室友只能理解這四個音(p、t、k、h)是瞬間把發音給終止,無法體會這四個不同短束音真正的相異處,於是我帶著室友一個一個朗讀這四個短束音,並且告訴他每個短束音在結尾時雙唇與舌頭的位置,p結尾是雙唇擋、t結尾是舌尖擋、k結尾是舌根擋、h結尾是聲門擋,並且找了一些實際例子來練習,讓室友藉由實際的例子來感受四種短束音的相異之處,漸漸地室友便能分辨出這四個短束音的差別了。
最後進入台語變調的部份,藉由台語船、長尾C、h減三的變調規則,其實並沒有太大的難處,因為室友本身懂台語,所以這部份藉由實際例子的練習來驗證台語變調的三個規則,室友蠻驚訝的,他說:「平常說台語都沒想過台語有什麼太多的規則,但是練習了這麼多實例之後才驚覺台語原來是這麼有規律性的」,因此室友和我上課時一樣,也對於江老師的台語分析感到讚嘆與敬佩,能將台語作出如此有系統的分析以及教學,著實是一件耗費心力與時間的大工程呢!
Original Post on Pixnet